Abstract
This paper discusses the animated web series Lifeswap as an example for 'amateur online interculturism' and investigates its potential for intercultural language education. Drawing on Dervin's (2015) discussion on the 'amateur interculturist', I suggest that online publications of personal encounters of intercultural interaction can be used to foster critical reflection in intercultural language education. To illustrate this idea, I first introduce the concept of 'amateur online interculturism' and the approach of the makers of the Lifeswap series. I then focus on one episode to provide an example of the series and to show how humour and cultural stereotypes can be used constructively to explore tensions in intercultural interactions. The online comments I present in the last section highlight the harmonising effect of humour but indicate that pedagogical intervention is needed to problematise intercultural issues.